home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Netrunner 2004 October / NETRUNNER0410.ISO / regular / spybotsd13.exe / {app} / Languages / Brasil.sbl < prev    next >
INI File  |  2004-05-12  |  64KB  |  981 lines

  1. [formBrowserLink]
  2. bnCancel=&Cancelar
  3. labelInfo0=Atualmente seu navegador estß usando esse endereτo como a pßgina inicial ou como pßgina de busca. VocΩ pode alterar isso digitando o novo endereτo ou selecionando um endereτo abaixo.
  4. bnOK=OK
  5.  
  6. [formCompabilityWarning]
  7. cbDoNotDisplayAgain=Nπo exibir avisos de compatibilidade novamente.
  8. bnOK=OK
  9.  
  10. [formDelayBeforeStart]
  11. buttonAbort=&Abortar
  12. buttonOK=&Continuar agora
  13. labelInformation=VocΩ configurou o SpyBot-S&&D para esperar algum tempo antes de iniciar o exame. Por favor espere ou escolha uma aτπo...
  14.  
  15. [formLanguagePick.alWizard]
  16. aNext=&Continuar
  17.  
  18. [formLanguagePick.pcWizard.tabFinished]
  19. bnUseProgram=Comeτar a usar o programa
  20. bnVisitHelp=Ver o arquivo de ajuda
  21. Label1=Todas as configuraτ⌡es iniciais foram feitas. Para mais informaτ⌡es, Θ recomendado que vocΩ leia o arquivo de ajuda. Ap≤s isso, vocΩ pode comeτar a usar o Spybot-S&&D.
  22.  
  23. [formLanguagePick.pcWizard.tabIcons]
  24. labelIcons0=Se vocΩ deseja adicionar um atalho na ßrea de trabalho ou no menu iniciar, clique nos bot⌡es abaixo.
  25.  
  26. [formLanguagePick.pcWizard.tabProxy]
  27. bnUseIEProxy=Usar esse proxy
  28. labelProxy0=Spybot-S&&D detectou que seu Internet Explorer estß configurado para utilizar um proxy. Talvez vocΩ tambΘm precise usar um proxy para baixar atualizaτ⌡es. Se vocΩ deseja usar o mesmo proxy utilizado pelo Internet Explorer, clique no botπo abaixo:
  29.  
  30. [formLanguagePick.pcWizard.tabRegyBackup]
  31. bnCreateRegistryBackup=Criar backup completo do registro
  32. labelRegyBackup0=Agora vocΩ pode criar um backup completo do seu registro. Isso nπo Θ necessßrio, mas pode vir a ser ·til. Se algum spyware danificar alguma de suas configuraτ⌡es originais, Spybot-S&&D pode conseguir restaurß-las a partir desse backup.
  33. labelRegyBackup1=Por favor aguarde...
  34.  
  35. [formLanguagePick.pcWizard.tabRestorePoint]
  36. bnCreateSystemRestorePoint=Criar ponto de restauraτπo de sistema.
  37. labelRestorePoint0=Se vocΩ estß usando Windows ME ou XP, agora seria um bom momento para criar um ponto de restauraτπo de sistema. Para fazΩ-lo, clique no botπo abaixo:
  38.  
  39. [formLanguagePick.pcWizard.tabUpdate]
  40. bnUpdateDownload=Baixar todas as atualizaτ⌡es disponφveis
  41. bnUpdateSearch=Procurar por atualizaτ⌡es
  42. labelUpdate0=Antes de vocΩ iniciar seu primeiro exame, talvez seja bom procurar por atualizaτ⌡es. Clique no botπo abaixo para que o programa procure por qualquer atualizaτπo disponφvel.
  43.  
  44. [formLegals]
  45. buttonOK=OK
  46. checkboxNotAgain=Nπo mostrar esta mensagem novamente
  47. labelInformation=Se vocΩ usar este programa para remover spywares, o programa hospedeiro do spyware pode deixar de funcionar. Leia as condiτ⌡es de uso no contrato do programa para maiores informaτ⌡es.
  48.  
  49. [formMailSettings]
  50. groupPersonalInformation=Dados pessoais
  51. groupPOP3Server=Servidor POP3
  52. groupSMTPServer=Servidor SMTP
  53.  
  54. [formMailSettings.groupPersonalInformation]
  55. labelAddress=E endereτo de email:
  56. labelName=Seu nome:
  57.  
  58. [formMailSettings.groupPOP3Server]
  59. checkboxPOP3Auth=Conectar ao servidor para autenticaτπo SMTP-after-POP3
  60. labelPOP3Password=Senha:
  61. labelPOP3Server=Endereτo do servidor:
  62. labelPOP3Username=Nome de usußrio:
  63.  
  64. [formMailSettings.groupSMTPServer]
  65. checkboxSMTPAuth=Usar autenticaτπo SMTP por nome de usußrio
  66. labelSMTPServer=Endereτo do servidor:
  67. labelSMTPUsername=Nome de usußrio:
  68.  
  69. [formMailSettings.panelButtons]
  70. buttonCancel=Cancelar
  71. buttonImport=&Importar
  72. buttonOK=OK
  73.  
  74. [formMailSettings.popupIE]
  75. menuitemOutlook8=Outlook &8.0 (97)
  76. menuitemOutlook9=Outlook &9.0 (2000)
  77. menuitemOutlookExpress=Outlook &Express
  78.  
  79. [formMain]
  80. sbar.Items=Programa iniciado%0D%0A%0D%0A%0D%0A
  81.  
  82. [formMain.actionListMain]
  83. aActiveXCheckAgain=&Verificar novamente
  84. aActiveXHelp=Aju&da
  85. aActiveXImmunize=I&munizar
  86. aActiveXImmunizeUndo=&Desfazer
  87. aBackToResults=Ir para a lista de resultados
  88. aBHOHelp=Aju&da
  89. aBrowserpagesHelp=Aju&da
  90. aBugReportAttachFile=Adicionar um arquivo α lista...
  91. aBugReportHelp=Aju&da
  92. aBugReportNext=Co&ntinuar
  93. aBugReportRemoveFile=Remover arquivo da lista
  94. aBugReportSend=&Enviar
  95. aBugReportSettings=Co&nfigurar email
  96. aCheckAll=&Examinar
  97. aContinueCheck=Continuar o exame
  98. aCookieExcludesDeselectAll=Cancelar a seleτπo de todos os itens
  99. aCookieExcludesSelectAll=Selecionar todos os itens
  100. aDownloadDirAdd=Adicionar uma pasta α esta lista
  101. aDownloadDirRemove=Remover a pasta selecionada da lista
  102. aDownloadDirsHelp=Aju&da
  103. aExcludeCookies=Cookies a ignorar
  104. aExcludeExtensions=Extens⌡es a ignorar
  105. aExcludeProducts=Produtos a ignorar
  106. aExcludeSingles=Exclus⌡es individual
  107. aExit=&Fechar
  108. aExtensionExcludesDeselectAll=Cancelar a seleτπo de todos os itens
  109. aExtensionExcludesSelectAll=Selecionar todos os itens
  110. aFilesetsHelp=Aju&da
  111. aFilesetsSelectAll=Procurar por todos os conjuntos de arquivos
  112. aFilesetsSelectInternals=Procurar apenas por componentes do sistema
  113. aFilesetsSelectMin=Procurar apenas por spybots
  114. aFilesetsSelectSpyware=Procurar apenas por spywares
  115. aFilesetsSelectTracks=Procurar apenas por rastros de uso
  116. aFilesetsSelectUserDefined=Combinaτπo definida pelo usußrio
  117. aFileSetsStoreUserDefined=Salvar essa combinaτπo como a definida pelo usußrio
  118. aHelpAbout=&Sobre
  119. aHelpIndex=T≤&picos da Ajuda
  120. aHelpWelcome=Ajuda
  121. aHostsAdd=Adicionar a lista de hosts do Spybot-S&&D
  122. aHostsBackups=Restaurar backup
  123. aHostsHelp=Aju&da
  124. aHostsRemove=Remover a lista de hosts do Spybot-S&&D
  125. aImmunizeBHOInstall=I&nstalar
  126. aImmunizeBHOUnInstall=D&esinstalar
  127. aImmunizeHelp=Aju&da
  128. aInfoAuthor=Sobre o autor
  129. aInfoCredits=CrΘditos
  130. aInfoDonations=Doaτ⌡es
  131. aInfoInfo=Info
  132. aInfoLicense=&Licenτa
  133. aInfoPGP=PGP
  134. aInfoProductInfo=Info dos produtos
  135. aLanguageDelete=&Excluir idioma
  136. aLanguageInstall=&Instalar idioma
  137. aLanguagesHelp=Aju&da
  138. aMenuFile=&Arquivo
  139. aMenuHelp=Aj&uda
  140. aMenuLanguages=&Idioma
  141. aMenuMode=&Modo
  142. aMenuUninstall=D&esinstalar
  143. aModeAdvanced=Modo &avanτado
  144. aModeEasy=Modo &padrπo
  145. aOnlineBugReport=Notificaτπo de bugs
  146. aOnlineNews=Notφcias
  147. aOnlineOptOut=Descadastrar
  148. aOnlineUpdate=Atualizar
  149. aOptOutHelp=Aju&da
  150. aPageExcludes=E&xclus⌡es
  151. aPageImmunize=Imunizar
  152. aPageOnline=&Online
  153. aPageRecovery=Backup
  154. aPageSettings=&Configuraτ⌡es
  155. aPageSpybots=Search && Destroy
  156. aPageTools=&Ferramentas
  157. aPGPVerify=&Verificar assinaturas novamente
  158. aProcesslistHelp=Aju&da
  159. aProductExcludesDescription=Descriτπo do produto
  160. aProductExcludesDeselectAll=Cancelar a seleτπo de todos os itens
  161. aProductExcludesExport=Exportar lista...
  162. aProductExcludesSelectAll=Selecionar todos os itens
  163. aProductInfoURL=Visitar o endereτo
  164. aRecoveryDeselect=Cancelar a seleτπo de todos os itens
  165. aRecoveryDeselectProduct=Cancelar a seleτπo deste produto
  166. aRecoveryHelp=Aju&da
  167. aRecoveryPurge=&Excluir os backups selecionados
  168. aRecoveryRecover=&Recuperar os backups selecionados
  169. aRecoverySelectAll=&Selecionar todos os itens
  170. aRecoverySelectOld=Selecionar todos os itens com mais de 30 dias
  171. aRecoverySelectProduct=Selecionar este &produto
  172. aRecoverySelectProductOnly=Selecionar apenas este produto
  173. aRemoveFromSingleExcludeList=Remover da lista de exclus⌡es
  174. aResidentHelp=Aju&da
  175. aResultsCopyToClipboard=Copiar resultados
  176. aResultsDescription=Desc&riτπo do produto
  177. aResultsDeselect=Cancelar a seleτπo de todos os itens
  178. aResultsDeselectProduct=Cancelar a seleτπo deste produto
  179. aResultsExcludeProduct=Ignorar este produto nos pr≤ximos exames
  180. aResultsExcludeSingle=Ignorar este item nos pr≤ximos exames
  181. aResultsFilesets=Co&njuntos de arquivos
  182. aResultsFilesetsToggle=&Inverter
  183. aResultsFixSelected=Corrigir os &problemas selecionados
  184. aResultsHelp=Aju&da
  185. aResultsJumpToLocation=Ir para o local
  186. aResultsOpenUserEditor=Abrir com o aplicativo especificado pelo usußrio
  187. aResultsPrint=I&mprimir
  188. aResultsSaveToFile=Salvar resultados no arquivo...
  189. aResultsSelectAll=&Selecionar todos os itens
  190. aResultsSelectProduct=Selecionar este produto
  191. aResultsSelectProductOnly=Selecionar apenas este produto
  192. aSettingsDirs=Pastas
  193. aSettingsFilesets=Conjuntos de arquivos
  194. aSettingsHelp=Aju&da
  195. aSettingsLanguage=&Idioma
  196. aSettingsMain=Configuraτ⌡es
  197. aSettingsMainDefaults=Co&nfiguraτ⌡es padrπo
  198. aSettingsMainWizard=&Guia
  199. aSettingsScheduler=Agendador
  200. aSettingsSchedulerAddTask=&Adicionar tarefa ao agendador
  201. aSettingsSchedulerPrepareNewTask=&Preparar nova tarefa...
  202. aSettingsSchedulerRemoveTask=&Remover tarefa do agendador
  203. aSettingsSkins=Skins
  204. aShredderAddFile=Incluir arquivo(s) na lista...
  205. aShredderHelp=Aju&da
  206. aShredderRemoveFile=Remover arquivo(s) da lista
  207. aSkinsHelp=Aju&da
  208. aStopCheck=Parar &exame
  209. aSystemStartupHelp=Aju&da
  210. aToolsActiveX=ActiveX
  211. aToolsActiveXCopyClipboard=Copiar
  212. aToolsActiveXExport=&Exportar...
  213. aToolsBHOCopyClipboard=Copiar
  214. aToolsBHOExport=&Exportar...
  215. aToolsBHOs=BHOs
  216. aToolsBHOToggle=I&nverter
  217. aToolsBrowserPages=Pßginas do navegador
  218. aToolsBrowserpagesChange=&Modificar
  219. aToolsBrowserpagesCopyClipboard=Copiar
  220. aToolsBrowserpagesExport=&Exportar...
  221. aToolsHosts=Arquivo hosts
  222. aToolsProcessList=Lista de processos
  223. aToolsProcessListCopyClipboard=Copiar
  224. aToolsProcessListExport=&Exportar...
  225. aToolsProcessListKill=Fi&nalizar
  226. aToolsReportExport=&Exportar...
  227. aToolsReportOpenOld=&Exibir notificaτπo antiga
  228. aToolsReportView=&Visualizar notificaτπo
  229. aToolsResident=Residente
  230. aToolsRun=Inicializaτπo do sistema
  231. aToolsRunChange=&Modificar
  232. aToolsRunCopyClipboard=Copiar
  233. aToolsRunDelete=Exc&luir
  234. aToolsRunExport=&Exportar...
  235. aToolsRunInfo=I&nformaτ⌡es
  236. aToolsRunInsert=In&serir
  237. aToolsRunToggle=In&verter
  238. aToolsShredder=Triturador
  239. aToolsViewReport=Visualizar notificaτπo
  240. aToolsWinsock=LSPs do Winsock
  241. aToolsWinsockCopyClipboard=Copiar
  242. aToolsWinsockExport=&Exportar...
  243. aUninstallRegy=Remover configuraτ⌡es do SpyBot-S&&D do registro (desinstalaτπo parcial)
  244. aUpdateDownload=Baixar atualizaτ⌡es
  245. aUpdateExcludesAdd=&Adicionar α lista de exclus⌡es
  246. aUpdateExcludesRemove=&Remover da lista de exclus⌡es
  247. aUpdateHelp=Aju&da
  248. aUpdateLog=Exibir log
  249. aUpdateReadNews=Ler notφcias online
  250. aUpdatesDeselectAll=&Cancelar a seleτπo de todos
  251. aUpdateSearch=Procurar por atualizaτ⌡es
  252. aUpdatesSelectAll=S&elecionar todos
  253. aUpdatesSelectImportant=&Selecionar atualizaτ⌡es importantes
  254. aViewReportHelp=Aju&da
  255. aWinsockLSPsHelp=Aju&da
  256. aHelpTutorial=&Tutorial
  257. aHelpWebsite=Home page
  258. aHostsRemoveSelected=Remover itens selecionados
  259. aImmunizeSpywareBlaster=SpywareBlaster
  260. aToolsBHODelete=Remover
  261. aToolsActiveXDelete=Remover
  262. aToolsIETweaks=Ajustes do IE
  263.  
  264. [formMain.menuMain]
  265. miActions=&Aτ⌡es
  266. miNavigation=&Navegaτπo
  267.  
  268. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabExcludeCookies]
  269. lvCookiesExclude.Hint=Marque um cookie para excluφ-lo dos exames.
  270. lvCookiesExclude.Items=Cookie%0D%0ADetalhes%0D%0A
  271.  
  272. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabExcludeCookies.panelExcludeCookiesInfo]
  273. labelExcludeCookiesInfo=Essa Θ uma lista dos cookies que atualmente estπo armazenados no Internet Explorer, Netscape e Mozilla, ou jß estπo na sua lista de exclus⌡es. Os cookies marcados nessa lista nπo serπo excluφdos caso vocΩ apague os rastros de uso.
  274.  
  275. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabExcludeExtensions.panelExcludeExtensionsInfo]
  276. labelExcludeExtensionsInfo=Essa Θ uma lista das extens⌡es que atualmente estπo armazenadas no hist≤rico do dißlogo abrir/salvar arquivo do Windows e os que jß estπo na sua lista de exclus⌡es. Todas as extens⌡es que vocΩ excluir aqui nπo serπo excluφdas do hist≤rico do dißlogo quando vocΩ apagar os rastros de uso.
  277.  
  278. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabExcludeProducts.panelExcludeProductsInfo]
  279. labelExludeProductsInfo=Esta pßgina lista todos os produtos que o Spybot-S&&D pode detectar, divididos em categorias. Se vocΩ marcar um produto aqui, ele nπo serß encontrado durante um exame. Use essa lista se vocΩ sabe que tem alguma ameaτa em seu computador, mas precisa continuar com ela.
  280.  
  281. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabExcludeProducts.panelProductPresets]
  282. cbBotPresets.Hint=Escolha um padrπo de acordo com o nφvel de seguranτa que vocΩ preferir.
  283. cbBotPresets.Items=Definido pelo usußrio%0D%0AForte Knox - Alta seguranτa - Busca e destr≤i todo e qualquer spyware.%0D%0APega Leve... - MΘdia seguranτa - Nπo remove os spywares ·teis.%0D%0ANπo t⌠ nem aφ! - Sem seguranτa - Deixa tudo como estß.%0D%0A
  284. labelPresets=Padrπo
  285.  
  286. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabExcludeProducts.tcExcludeProducts]
  287. lvExcludeProducts.Items=Nome%0D%0ADetalhes%0D%0ACategoria
  288.  
  289. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabExcludeSingles]
  290. lvSingleExcludes.Items=Exclusπo individual%0D%0A
  291.  
  292. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabExcludeSingles.panelExcludeSinglesInfo]
  293. labelExludeSinglesInfo=Essa Θ uma lista de detecτ⌡es individuais excluφdas de futuros exames. VocΩ pode adicionar itens α essa lista quando eles forem mostrados na lista de resultados, clicando com o botπo direito e selecionando a opτπo para ignorß-lo. Se vocΩ quiser remover um item desta lista, clique com o botπo direito e selecione a opτπo do menu que aparecerß.
  294.  
  295. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabImmunize.panelImmunizeInfo]
  296. labelImmunizeInfo=Esta pßgina lhe permite tomar algumas medidas preventivas contra spyware. ╔ recomendado usar a imunidade permanente, assim como o bloqueador de downloads como uma segunda camada de proteτπo. VocΩ deve configurar as outras proteτ⌡es de acordo com a sua preferΩncia pessoal.
  297.  
  298. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabImmunize.scrollImmunize]
  299. groupBadActiveX=Imunidade permanente do Internet Explorer
  300. groupIEHelper=Bloqueador permanente de downloads nocivos para o Internet Explorer
  301.  
  302. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabImmunize.scrollImmunize.groupBadActiveX]
  303. labelActiveXStatus0=Status:
  304.  
  305. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabImmunize.scrollImmunize.groupIEHelper]
  306. cbImmunizeBHOSetting.Items=Bloquear todas as pßginas nocivas silenciosamente.%0D%0AExibir caixa de dißlogo ao bloquear.%0D%0APedir por confirmaτπo do usußrio para bloquear.%0D%0A
  307.  
  308. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabInfoAuthor]
  309. Label1=Postfach 70 03 24
  310. Label2=44883 Bochum
  311. Label3=Germany
  312. labelAuthor1=Estudante de CiΩncias Aplicadas da Computaτπo na
  313. labelAuthor2=Universidade de Dortmund, Alemanha
  314. labelAuthor3=Trabalhador em meio perφodo em
  315.  
  316. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabInfoDonations]
  317. labelDonations0=Por que vocΩ deveria doar?
  318. labelDonations1=Se vocΩ acessou o f≤rum de suporte recentemente, vocΩ deve ter percebido que estou gastando vßrias horas, quase todos os dias, desenvolvendo o SpyBot-S&&D.
  319. labelDonations2=O resultado Θ um programa cada vez mais ·til e estßvel, e atravΘs da propaganda boca-a-boca, atrai cada dia mais e mais pessoas.
  320. labelDonations3=Eu creio firmemente que softwares para uso particular devem ser gratuitos, e eu nπo tenho qualquer intenτπo de um dia tornar o SpyBot-S&&D pago ou de uso limitado de modo algum.
  321. labelDonations4=Mas, infelizmente, meu trabalho nπo Θ mais gratuito para mim; todos os downloads que vocΩs fazem utilizam muito mais largura de banda do que eu aluguei, portanto, tambΘm tenho de pagar o adicional ao meu provedor; preciso testar em diferentes sistemas operacionais - os quais preciso comprar; etc.
  322. labelDonations5=Por isso eu lhe peτo que instale meu software, use-o e, se gostar dele - e dispuser de alguns trocados - por favor, volte e doe. Seu dinheiro serß usado apenas para cobrir os custos de desenvolvimento e hospedagem do SpyBot-S&&D, e Θ totalmente voluntßrio!
  323. labelDonations6=VocΩ nπo terß menos suporte ou vers⌡es limitadas se vocΩ nπo doar!
  324. labelDonations7=Visite o site de doaτ⌡es
  325.  
  326. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabInfoInfo]
  327. labelInfo1=O SpyBot-S&&D examina o seu disco rφgido e o registro a procura de rob⌠s de espionagem/propaganda. Se eles forem encontrados, o SpyBot-S&&D pode removΩ-los.
  328. labelInfo2=Aviso
  329. labelInfo3=Dependendo das condiτ⌡es de licenτa do software que utiliza o spyware, vocΩ poderß ser impedido de continuar usando tal software se o spyware for desativado. Por favor, leia o contrato de licenτa desse software!
  330. labelInfo4=E lembre-se: na maioria dos casos, a melhor maneira de remover a propaganda Θ pagar pelo uso do shareware!
  331. labelInfo5=Traduzido para o portuguΩs do Brasil por Rafael Bisan
  332. labelInfo7=Copyright ⌐ 2000-2003 Patrick M. Kolla. Todos os direitos reservados.
  333.  
  334. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabInfoLicense]
  335. labelLicense0=Por que gratuito?
  336. labelLicense1=Hß uma resposta simples para essa pergunta. O que vocΩ recebe na compra de um programa? Um monte de zeros e uns, e s≤. Se eles fossem distribuφdos como arte, eu poderia entender o pagamento por eles.
  337. labelLicense2=Mas se o objetivo principal Θ ganhar dinheiro - atravΘs de taxas ou an·ncios - entπo eu nπo concordo!
  338. labelLicense3=Por isso Θ que este programa Θ gratuito. Mas se vocΩ gostou dele e ele lhe foi ·til, eu lhe peτo um favor: reze por mim para o seu Deus - ou no que quer que vocΩ acredite - e me deseje boa sorte.
  339. labelLicense4=Dedicado α garota mais maravilhosa do mundo
  340.  
  341. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabInfoPGP]
  342. lvPGP.Items=Nome do arquivo%0D%0AData%0D%0AAssinatura%0D%0A
  343.  
  344. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabInfoProductInfo.dockProductInfo.toolbarProductInfo]
  345. checkboxBotInfoExclude=Excluir dos exames
  346. labelProductInfoTop=Selecione o produto que vocΩ deseja saber mais:
  347.  
  348. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabOnlineBugReport]
  349. labelBugReport0=Antes de enviar uma notificaτπo de bugs, certifique-se de que vocΩ estß usando a ·ltima versπo do SpyBot-S&&D. Para isso, vocΩ pode usar a funτπo "Atualizar" ou acessar:
  350. labelBugReport1=VocΩ tambΘm pode visitar o f≤rum de suporte do Spybot, onde outros usußrios podem jß ter relatado o mesmo bug, e onde vocΩ poderß encontrar vers⌡es beta atualizadas. VocΩ pode visitar o f≤rum aqui:
  351. labelBugReport2=A Notificaτπo de bugs coletarß apenas os dados obtidos no ·ltimo exame (Θ o mesmo que salvar esses dados em um arquivo de texto), mais alguma anotaτπo que vocΩ desejar acrescentar, e, se vocΩ desejar, o conte·do da ßrea de transferΩncia. Esses dados serπo enviados por email.
  352.  
  353. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabOnlineBugReportWrite]
  354. labelBugReportBody=Por favor, faτa uma descriτπo detalhada do bug encontrado:
  355. labelBugReportFiles=Clique e arraste os arquivos atΘ este campo para anexß-los ao seu email:
  356.  
  357. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabOnlineBugReportWrite.pageControlBugReport]
  358. tabSystemBugReport=Notificaτπo gerada pelo sistema
  359. tabYourBugReport=Sua descriτπo detalhada do bug
  360.  
  361. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabOnlineHostsFile]
  362. lvHosts.Items=Host%0D%0AEndereτo de destino
  363.  
  364. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabOnlineHostsFile.panelHostsFileInfo]
  365. labelHostsFileInfo=Esta funτπo bloquearß servidores especφficos da internet conhecidos por serem prejudiciais (a maioria dos sites por instalar spywares ou usar funτ⌡es de rastreamento). Se vocΩ decidiu usar esta funτπo, e percebeu que um site que vocΩ precisa acessar nπo estß mais disponφvel, verifique se ele estß listado aqui.
  366.  
  367. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabOnlineOptOut]
  368. lvOptOut.Items=Produto%0D%0AEndereτo de descadastro
  369.  
  370. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabOnlineOptOut.panelOptOutInfo]
  371. labelOptOutInfo=Por favor tenha em mente que vocΩ apenas deve usar os endereτos (para spam) e websites (para cookies) de descadastro se vocΩ jß recebe emails ou cookies indesejados das companhias listadas aqui. O descadastro preventivo apenas fornecerß o seu endereτo α essas companhias, mas nπo lhe ajudarß em nada.
  372.  
  373. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabOnlineUpdate]
  374. lvAvailableUpdates.Items=Atualizaτπo%0D%0AInformaτπo%0D%0AData
  375.  
  376. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabOnlineUpdate.groupUpdateInfo]
  377. labelUpdate0=Use esta opτπo se vocΩ deseja saber se hß uma nova versπo do Spybot - Search && Destroy disponφvel, e o que ela tem de novo.
  378. labelUpdate1=Este programa nπo enviarß nenhuma informaτπo sobre seu computador para ninguΘm! Ele apenas exibirß um texto enviado pelo meu servidor.
  379. labelUpdate2=(╔ necessßrio ter com uma conexπo aberta α internet para isso)
  380.  
  381. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabOnlineUpdate.toolbarUpdate]
  382. miUpdateMirrors=Nenhum mirror selecionado
  383.  
  384. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabRecovery.panelRecoveryInfo]
  385. labelRecoveryInfo=Esta pßgina lista todos os backups que o Spybot-S&&D criou quando vocΩ corrigiu algum problema. Aqui vocΩ pode desfazer qualquer mudanτa caso a remoτπo tenha causado problemas, ou remover os backups caso vocΩ tenha certeza que nπo precisa mais deles. Dica: clique com o botπo direito na lista para mais opτ⌡es de seleτπo.
  386.  
  387. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabResults.panelResultsInfo]
  388. labelResultsInfo=Esta Θ a pßgina principal de exame do Spybot-S&&D. Aqui vocΩ pode examinar o seu sistema (botπo "Examinar") e corrigir quaisquer problemas que tenham sido encontrados (botπo "Corrigir os problemas selecionados"). Dica: se vocΩ ainda nπo o fez, n≤s recomendamos que vocΩ leia o tutorial (veja no menu Ajuda) para aprender a lidar com os resultados do exame.
  389.  
  390. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabSettingsDirs]
  391. lvDownloadDirs.Items=Pasta de download
  392.  
  393. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabSettingsDirs.panelDirSettingsBottom]
  394. checkboxDownloadDirsRecursive=Incluir subpastas no exame.
  395.  
  396. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabSettingsDirs.panelSettingsDownloadDirsInfo]
  397. labelSettingsDownloadDirsInfo=O Spybot-S&&D detecta ameaτas baseado em vßrios aspectos. Mas uma recomendaτπo geral Θ que vocΩ guarde todos os downloads em uma pasta separada, e entπo adicione essa pasta α esta lista para um exame especφfico de instaladores. VocΩ pode arrastar uma pasta para aqui, ou clicar com o botπo direito e usar a opτπo para adicionar uma pasta.
  398.  
  399. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabSettingsFilesets]
  400. lvFilesets.Items=Nome do Arquivo%0D%0ADescriτπo%0D%0AExames
  401.  
  402. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabSettingsFilesets.panelSettingsFilesetsInfo]
  403. labelSettingsFilesetsInfo=Essa Θ uma lista de diferentes conjuntos pelos quais vocΩ pode procurar. ╔ recomendado que vocΩ selecione todos os itens da primeira categoria (Spyware), mas n≤s nπo recomendamos que vocΩ selecione nenhum Componente do Sistema a menos que vocΩ conheτa muito bem o seu sistema. A decisπo de procurar por rastros de uso deve ser baseada nas suas preferΩncias pessoais - por favor leia a ajuda para mais detalhes.
  404.  
  405. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabSettingsLanguage]
  406. lvLanguages.Items=Idioma%0D%0ADescriτπo
  407.  
  408. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabSettingsLanguage.panelSettingsLanguageInfo]
  409. labelSettingsLanguageInfo=O que vocΩ vΩ aqui Θ uma lista dos idiomas atualmente instalados. Se o seu idioma nπo estß listado, vocΩ dever usar a pßgina Configuraτ⌡es (na parte "Atualizaτπo via Web") para ativar atualizaτ⌡es de outros idiomas, e usar a funτπo de atualizaτπo. Se o seu idioma ainda nπo estß disponφvel, vocΩ pode verificar no nosso website se a traduτπo para o seu idioma estß ao menos sendo planejado.
  410.  
  411. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabSettingsMain.panelSettingsMainInfo]
  412. labelSettingsMainInfo=Aqui vocΩ encontra vßrias opτ⌡es para ajustar o Spybot-S&&D de acordo com as suas preferΩncias. N≤s recomendamos as configuraτ⌡es padrπo, entπo se vocΩ fez algo que nπo devia, mas nπo consegue se lembrar quais opτ⌡es vocΩ mudou, use o botπo "Configuraτ⌡es padrπo".
  413.  
  414. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabSettingsScheduler]
  415. groupSchedulerSettings=Configuraτ⌡es do agendador
  416.  
  417. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabSettingsScheduler.groupSchedulerSettings.panelSchedulerSettings]
  418. cbSchedulerSettingsInterval.Items=diariamente%0D%0Asemanalmente%0D%0A
  419. cbSettingsSchedulerAutoClose=Fechar programa ap≤s terminar a agenda.
  420. cbSettingsSchedulerAutoFix=Corrigir problemas ap≤s o exame agendado.
  421. labelSchedulerSettingsInterval=Executar o Spybot-S&&D:
  422. labelSchedulerSettingsIntervalDetail=Intervalo (dias/semanas):
  423. labelSchedulerSettingsTime=Neste horßrio:
  424.  
  425. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabSettingsScheduler.panelSettingsSchedulerInfo]
  426. labelSettingsSchedulerInfo=Aqui vocΩ pode agendar o Windows para fazer um exame de sistema com o Spybot-S&&D, se o seu agendador de tarefas estiver ativado. VocΩ pode ver detalhes das tarefas atualmente agendadas, ou vocΩ pode preparar uma nova e adicionß-la.
  427.  
  428. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabSettingsSkins.panelSettingsSkinsInfo]
  429. labelSettingsSkinsInfo=VocΩs pode mudar as cores do Spybot-S&&D selecionando uma das Skins listadas a seguir. O painel a direita lista todas as skins disponφveis (use a funτπo de atualizaτπo se nenhuma estiver instalada ainda), o painel a esquerda exibirß um preview da skin que vocΩ selecionou. Clique em "Aplicar" se vocΩ encontrou uma skin que vocΩ deseja usar.
  430.  
  431. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabSettingsSkins.panelSkins.panelSkinsSelect.panelSkinsInfo]
  432. buttonApplySkin=A&plicar
  433. labelSkinsAuthor=N/A
  434. labelSkinsAuthorH=Autor da Skin:
  435. labelSkinsName=N/A
  436. labelSkinsNameH=Nome da Skin:
  437.  
  438. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabStart]
  439. labelStartRecovery=Use esse botπo se vocΩ teve algum problema pouco tempo depois de remover algum spyware, e quiser desfazer algumas mudanτas.
  440. labelStartSearch=Use esse botπo para comeτar a procurar por spywares e por todos as outras ameaτas detectadas pelo Spybot - Search && Destroy.
  441. labelStartUpdate=Isto Θ muito importante: Θ recomendado atualizar as detecτ⌡es no mφnimo uma vez por semana!
  442.  
  443. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsActiveX.panelActiveXInfo]
  444. labelActiveXInfo=Essa lista exibirß todos os aplicativos do ActiveX que foram instalados em seu sistema. Itens com uma marca verde na frente indicam que esse aplicativo Θ conhecido como legφtimo, uma marca vermelha indica que o aplicativo Θ conhecido como um problema.
  445.  
  446. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsBHOs.panelBHOInfo]
  447. labelBHOInfo=Essa lista exibe todos os aplicativos ajudantes que foram registrados com o Internet Explorer. Itens com uma marca verde na frente indicam que esse ajudante Θ conhecido como legφtimo, uma marca vermelha indica que o ajudante Θ conhecido como um problema. Itens em preto nπo estπo listados na nossa base de dados. Se vocΩ acha que nπo precisa de um BHO dessa lista, vocΩ pode desativß-lo usando o botπo "Inverter".
  448.  
  449. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsBrowserPages]
  450. lvBrowserPages.Items=Pßgina Indicada
  451.  
  452. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsBrowserPages.panelBrowserpagesInfo]
  453. labelBrowserpagesInfo=Esta pßgina lista todos os websites que foram registrados como pßginas iniciais ou de pesquisa para o Internet Explorer. Se o seu navegador te leva a uma pßgina que vocΩ nπo configurou, e vocΩ nπo consegue reconfigurar, provavelmente vocΩ encontrarß essa pßgina listada aqui, e poderß modificß-la usando o botπo "Modificar".
  454.  
  455. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsProcessList]
  456. lvProcessList.Items=Processo%0D%0APID%0D%0AParent%0D%0AThreads%0D%0ADiret≤rio
  457.  
  458. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsProcessList.panelProcessListInfo]
  459. labelProcessListInfo=Essa lista exibe todos os processos que estπo sendo executados em seu sistema. Informaτ⌡es adicionais estπo disponφveis para usußrios avanτados, e pode ser incluφdo na notificaτπo do sistema. Nπo finalize nenhum processo a menos que vocΩ saiba o que estß fazendo!
  460.  
  461. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsReport]
  462. cbReportExcludeHarmless=Nπo notificar itens desativados ou legφtimos.
  463. labelReport0=Selecione o que deve ser incluφdo nesta notificaτπo:
  464.  
  465. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsResident.panelResidentInfo]
  466. labelResidentInfo=Esta pßgina lista o protocolo do bloqueador adicional de downloads do Spybot-S&&D (o bloqueio bßsico de ActiveX nπo serß incluφdo no log, entπo isto apenas exibirß os resultados da segunda camada de proteτπo). VocΩ tambΘm pode instalar ou desinstalar o bloqueador aqui.
  467.  
  468. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsRun]
  469. lvSystemStartRun.Items=Chave%0D%0AValor%0D%0ANome do arquivo
  470.  
  471. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsRun.panelStartupInfo]
  472. labelStartupInfo=Essa lista exibe todos os programas que serπo executados quando o Windows for iniciado no seu sistema. Uma janela adicional lhe darß mais informaτ⌡es sobre os itens da inicializaτπo do sistema conhecidos. Se vocΩ achar que nπo precisa mais de um item especφfico, n≤s recomendamos que vocΩ o desative primeiro, limpando a caixa de seleτπo na frente dele atΘ que vocΩ se certifique de que vocΩ nπo precisa dele. Para se certificar, reinicie o computador e tente utilizar qualquer aplicativo que possa ser dependente dele.
  473.  
  474. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsShredder]
  475. lvShredder.Items=Nome do Arquivo%0D%0AStatus
  476.  
  477. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsShredder.panelShredderBottom]
  478. buttonGoShredding=&Triturar!
  479. labelShredCount=N·mero de pedaτos:
  480.  
  481. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsShredder.panelShredderInfo]
  482. labelShredderInfo=O Triturador removerß permanentemente arquivos que vocΩ nπo precisa mais de uma maneira irrecuperßvel. Esta ferramenta existe para que vocΩ use nos seus pr≤prios arquivos que vocΩ desejar remover seguramente - vocΩ nπo precisa usar isso para remover spywares, pois o Spybot-S&&D os triturarß automaticamente.
  483.  
  484. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsViewReport.panelViewReportInfo]
  485. labelViewReportInfo=Essa Θ uma notificaτπo do seu sistema, incluindo vßrios detalhes que sπo ·teis para localizar problemas com spywares ou hijackers. Se vocΩ estß com algum desses problemas, vocΩ pode usar esses resultados para conseguir um suporte adicional. Se vocΩ iniciou o Spybot-S&&D agora, n≤s recomendamos que vocΩ faτa um exame normal antes, para que ele possa ser incluφdo nessa notificaτπo.
  486.  
  487. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsWinsock]
  488. lvWinsockList.Items=N║%0D%0ATipo%0D%0ADescriτπo%0D%0AID%0D%0A
  489.  
  490. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsWinsock.panelWinsockInfo]
  491. labelWinsockInfo=Essa lista exibe informaτ⌡es adicionais sobre os drivers de rede e protocolos instalados e deve ser usada apenas por usußrios avanτados e para notificaτ⌡es do sistema.
  492.  
  493. [formMain.popResults]
  494. miResultsListMoreDetails=Mais detalhes
  495.  
  496. [formMain.tvConfig]
  497. Automation\ProgramStart\AutoCheck=Executar o exame ao iniciar o programa.
  498. Automation\ProgramStart\AutoFix=Corrigir todos os problemas ao iniciar o programa.
  499. Automation\ProgramStart\AutoImmunize=Imunizar ao iniciar o programa caso o programa tenha sido atualizado.
  500. Automation\ProgramStart\DontAsk=Nπo pedir confirmaτπo para fazer a correτπo.
  501. Automation\ProgramStart\RerunAfterFix=Executar novamente o exame ap≤s corrigir os problemas.
  502. Automation\ProgramStart\WaitMore=Aguardar alguns segundos se algo alΘm de spywares for encontrado.
  503. Automation\ProgramStart\WaitPrograms=Aguardar atΘ que os programas especificados sejam encerrados.
  504. Automation\ProgramStart\WaitStart=Aguardar alguns minutos antes de iniciar o exame.
  505. Automation\ProgramStart=Inφcio do programa
  506. Automation\SystemStart\AutoCheck=Executar o exame ao iniciar o programa.
  507. Automation\SystemStart\AutoFix=Corrigir todos os problemas ao iniciar o programa.
  508. Automation\SystemStart\AutoRun=Executar automaticamente o programa ao iniciar o sistema.
  509. Automation\SystemStart\RunOnce=Executar o programa uma vez na pr≤xima inicializaτπo do sistema.
  510. Automation\SystemStart\WaitMore=Aguardar alguns segundos se algo alΘm de spywares for encontrado.
  511. Automation\SystemStart\WaitPrograms=Aguardar atΘ que os programas especificados sejam encerrados.
  512. Automation\SystemStart\WaitStart=Aguardar alguns minutos antes de iniciar o exame.
  513. Automation\SystemStart=Inicializaτπo do sistema
  514. Automation\WebUpdate\AutoCheck=Procurar por atualizaτ⌡es na Web ao iniciar o programa.
  515. Automation\WebUpdate\AutoDownload=Baixar arquivos de detecτ⌡es atualizados se disponφveis online.
  516. Automation\WebUpdate\CheckAllLanguages=Exibir atualizaτ⌡es de outros idiomas.
  517. Automation\WebUpdate\CheckBetas=TambΘm exibir vers⌡es beta disponφveis.
  518. Automation\WebUpdate\CheckSignatures=Exibir atualizaτ⌡es das assinaturas do PGP.
  519. Automation\WebUpdate\CheckSkins=Exibir skins novas e atualizadas.
  520. Automation\WebUpdate\Proxy=Usar proxy
  521. Automation\WebUpdate\RemindUpdate=Lembre-me de procurar por atualizaτ⌡es ao iniciar o programa.
  522. Automation\WebUpdate=Atualizaτπo via Web
  523. Automation=Automaτπo
  524. BugReport\CarbonCopy=Enviar c≤pia da notificaτπo de bugs para mim mesmo.
  525. BugReport\IncludeActiveX=Incluir lista de controles ActiveX na notificaτπo.
  526. BugReport\IncludeBHO=Incluir lista de BHOs na notificaτπo.
  527. BugReport\IncludeBrowserPages=Incluir pßginas do navegador na notificaτπo.
  528. BugReport\IncludeClipboardImage=Incluir imagem da ßrea de transferΩncia (ex: screenshot).
  529. BugReport\IncludeClipboardText=Incluir texto da ßrea de transferΩncia.
  530. BugReport\IncludeProcessList=Incluir lista de processos na notificaτπo.
  531. BugReport\IncludeResults=Incluir resultados do ·ltimo exame na notificaτπo.
  532. BugReport\IncludeSpyFiles=Anexar spywares ao email (usar apenas caso tenha sido solicitado).
  533. BugReport\IncludeStartup=Incluir lista de inicializaτπo na notificaτπo.
  534. BugReport\IncludeSysInfo=Incluir descriτπo do seu sistema na notificaτπo.
  535. BugReport\IncludeWinsockLSPs=Incluir lista de LSPs do Winsock na notificaτπo.
  536. BugReport\UseDefaultMailer=Utilizar o programa de email padrπo do sistema.
  537. BugReport=Notificaτπo de bugs
  538. Expert\ShowRecoveryButtons=Exibir opτ⌡es avanτadas na lista de Backup.
  539. Expert\ShowResultsButtons=Exibir opτ⌡es avanτadas na lista de resultados.
  540. Expert\ShredRecovery=Usar o triturador para remover arquivos de backup.
  541. Expert\ShredTracks=Usar o triturador para remover os rastros.
  542. Expert\Viewer\HelperUseFiles=Usar aplicativo de visualizaτπo externo para arquivos.
  543. Expert\Viewer\HelperUseFolders=Usar aplicativo de visualizaτπo externo para pastas.
  544. Expert\Viewer\HelperUseRegistry=Usar aplicativo de visualizaτπo externo para itens do registro.
  545. Expert\Viewer=Visualizadores externos
  546. Expert=Opτ⌡es avanτadas
  547. Installation\DesktopIcon\Advanced=Modo avanτado
  548. Installation\DesktopIcon\Easy=Modo padrπo
  549. Installation\DesktopIcon\NoIcon=Nenhum
  550. Installation\DesktopIcon=Atalho da ┴rea de Trabalho
  551. Installation\QuickLaunch\Advanced=Modo avanτado
  552. Installation\QuickLaunch\Easy=Modo padrπo
  553. Installation\QuickLaunch\NoIcon=Nenhum
  554. Installation\QuickLaunch=Atalho da barra de inicializaτπo rßpida
  555. Installation\StartmenuItem\Advanced=Modo avanτado
  556. Installation\StartmenuItem\Easy=Modo padrπo
  557. Installation\StartmenuItem=Atalho do Menu Iniciar
  558. Installation=Instalaτπo
  559. Logfile\IncludeLogDetails=Incluir data e horßrio no nome do arquivo de debug ("Checks.aammdd-hhmm.log").
  560. Logfile\OverwriteLog=Substituir arquivos de log ao invΘs de continuar escrevendo dentro do mesmo.
  561. Logfile\WriteCheckLog=Anotar os exames realizados no arquivo "Checks.log".
  562. Logfile\WriteFixLog=Anotar as correτ⌡es realizadas no arquivo "Fixes.log".
  563. Logfile=Configuraτ⌡es do arquivo de log
  564. Look\BlindUser=Usar interface otimizada para usußrios cegos.
  565. Look\DisplayHeader=Exibir cabeτalho.
  566. Look\FloatInfo=Exibir janela com descriτπo do produto.
  567. Look\InfoPanelHighlight=Realτar os painΘis informativos.
  568. Look\Menu\ButtonPanel=Painel de bot⌡es
  569. Look\Menu\MainMenu=Menu principal
  570. Look\Menu=Estilo do Menu
  571. Look=AparΩncia
  572. Main\AutoSave=Salvar todas as configuraτ⌡es.
  573. Main\Compability=Exibir avisos de compatibilidade.
  574. Main\Confirmation=Exibir dißlogos de confirmaτπo antes de fazer modificaτ⌡es crφticas.
  575. Main\CreateBackups=Criar backup dos spywares corrigidos para fßcil recuperaτπo.
  576. Main\CreateSystemBackups=Criar backup dos componentes do sistema corrigidos para fßcil recuperaτπo.
  577. Main\CreateTrackBackups=Criar backup dos rastros de uso removidos para fßcil recuperaτπo.
  578. Main\EasyMode=Modo padrπo (para usußrios iniciantes).
  579. Main\IgnoreIncludeFileError=Ignorar se alguma detecτπo individual exigir uma versπo mais recente do programa.
  580. Main\Legals=Tenho conhecimento dos termos legais.
  581. Main\Priority\Higher=Alta
  582. Main\Priority\Highest=Mßxima
  583. Main\Priority\Idle=Nenhuma
  584. Main\Priority\Lower=Pequena
  585. Main\Priority\Lowest=Mφnima
  586. Main\Priority\Normal=Normal (recomendada)
  587. Main\Priority\TimeCritical=Absoluta (interrompe todos os outros programas abertos)
  588. Main\Priority=Prioridade do exame
  589. Main\RecoveryAged=Idade do backup:
  590. Main\ShowDetails=Mostrar detalhes.
  591. Main\WaveAlert=Quando spywares forem encontrados, reproduzir esse som:
  592. Main=Configuraτ⌡es principais
  593. Automation\SystemStart\AutoClose=Fechar programa caso nenhum problema seja encontrado.
  594.  
  595. [formNewRunValue]
  596. groupValueData=Entrada do registro (valor && informaτπo)
  597. radiogroupKey=Tipo de programa (chave)
  598. radiogroupRootKey=Vßlido para... (chave raiz)
  599.  
  600. [formNewRunValue.groupValueData]
  601. buttonBrowse=...
  602. labelData=Arquivo:
  603. labelValue=Nome da entrada:
  604.  
  605. [formNewRunValue.panelButtons]
  606. buttonCancel=Cancelar
  607. buttonOK=OK
  608.  
  609. [formNewRunValue.radiogroupKey]
  610. radiogroupKey.0=Criar um link para um programa normal (Run)
  611. radiogroupKey.1=Criar um link para um programa de serviτo (RunServices)
  612. radiogroupKey.2=Criar um link para um novo grupo de inicializaτπo automßtica
  613.  
  614. [formNewRunValue.radiogroupRootKey]
  615. radiogroupRootKey.0=Criar somente para o usußrio atual (HKEY_CURRENT_USER)
  616. radiogroupRootKey.1=Criar para todos os usußrios (HKEY_LOCAL_MACHINE)
  617.  
  618. [formPathDialog.panelButtons]
  619. buttonDelete.Hint=VocΩ pode excluir esta entrada de seu registro. Por favor, nπo faτa isto se vocΩ nπo tiver certeza!
  620. buttonDelete=E&xcluir
  621. buttonIgnore.Hint=Ao clicar em 'Ignorar', o registro nπo serß alterado e continuarß apontando para uma pasta invßlida.
  622. buttonIgnore=&Ignorar
  623. buttonOK.Hint=Se vocΩ alterou o caminho para outro caminho vßlido, vocΩ pode confirmar usando este botπo.
  624. buttonOK=&OK
  625. buttonSearch.Hint=Procura no disco rφgido por esse arquivo, comeτando pela pasta do "Novo caminho".
  626. buttonSearch=&Procurar
  627.  
  628. [formPathDialog.panelMain]
  629. buttonBrowse=...
  630. labelFile=Arquivo:
  631. labelNewPath=Novo caminho:
  632. labelPath=Caminho:
  633. labelRegistryKey=Chave do registro:
  634. labelResults=Resultados:
  635. labelSearchResults=Nenhuma procura iniciada.
  636. listboxSearchResults.Hint=Esta Θ a lista dos resultados da procura. Escolha um item para tornß-lo o novo caminho.
  637.  
  638. [formPathDialog.panelTop]
  639. labelInformation=O registro contΘm um caminho para um arquivo inexistente. ╔ recomendado que vocΩ corrija o caminho ou o remova.
  640.  
  641. [formProgress.panelText]
  642. labelStandBy=Spybot - Search && Destroy estß examinando seu sistema. Por favor aguarde...
  643.  
  644. [formProxySettings]
  645. bnCancel=Cancelar
  646. bnOK=OK
  647. groupAuthentication=Autenticaτπo
  648. groupNecessary=Configuraτ⌡es necessßrias
  649.  
  650. [formProxySettings.groupAuthentication]
  651. cbUseAuth=Servidor proxy com senha...
  652. ePassword.Hint=A senha que vocΩ tem que usar para autenticaτπo...
  653. eUsername.Hint=O nome de usußrio que vocΩ tem que usar para autenticaτπo...
  654. labelAuth0=Usußrio:
  655. labelAuth1=Senha:
  656.  
  657. [formProxySettings.groupNecessary]
  658. eHost.Hint=Digite o endereτo do proxy ou o IP aqui, como meucomp.local ou 127.0.0.1
  659. ePort.Hint=Isso geralmente Θ 8080 ou 80.
  660. labelNecessary0=Servidor:
  661. labelNecessary1=Porta:
  662.  
  663. [Forms]
  664. formBrowserLink=Modificar um link do navegador...
  665. formCompabilityWarning=Avisos de compatibilidade...
  666. formDelayBeforeStart=Aguardando inφcio...
  667. formInfo=Mais informaτ⌡es
  668. formLegals=Termos legais
  669. formMailSettings=Configurar correio
  670. formMain=Spybot - Search & Destroy   -   Use por sua conta e risco!
  671. formNewRunValue=Novo valor do Run
  672. formPathDialog=Caminho invßlido
  673. formProgress=Exame em andamento...
  674. formProxySettings=Configuraτ⌡es de proxy
  675. formUninstall=Desinstalar Spybot - Search & Destroy
  676. formUpdateProgress=Progresso da atualizaτπo
  677. formUpdateReminder=Lembrete de atualizaτπo
  678. formWaitForPrograms=Esperar encerramento destes programas antes de executar
  679. formWaitForResponse=Aguardando resposta do usußrio...
  680.  
  681. [formUninstall]
  682. panelInformation=VocΩ estß prestes a desinstalar o Spybot - Search && Destroy. Durante a desinstalaτπo, os seguintes componentes serπo removidos:
  683. panelQuestion=Deseja realmente desinstalar e remover todos esses arquivos?
  684.  
  685. [formUninstall.panelQuestion]
  686. buttonCancel=Cancelar
  687. buttonOK=OK
  688.  
  689. [formUninstall.pcUninstall]
  690. tabDirectories=Pastas
  691. tabFiles=Arquivos
  692. tabRegistry=Chaves do registro
  693.  
  694. [formUpdateProgress]
  695. labelProgress=Contatando o servidor de atualizaτ⌡es... se a animaτπo abaixo nπo apareceu ainda, por favor seja paciente - o servidor pode estar ocupado, mas enquanto essa janela estiver sendo exibida, a conexπo estarß em progresso.
  696.  
  697. [formUpdateReminder]
  698. bnOK=OK
  699. cbDontRemindAgain=Nπo me lembrar novamente.
  700.  
  701. [formWaitForPrograms.panelButtons]
  702. buttonCancel=Cancelar
  703. buttonOK=OK
  704.  
  705. [formWaitForPrograms.panelRunning]
  706. panelRunningHeader=Programas sendo executados
  707.  
  708. [formWaitForPrograms.panelWaitFor]
  709. panelWaitForHeader=Aguardar esses programas
  710.  
  711. [formWaitForResponse]
  712. buttonCancel=Cancelar
  713. labelInformation=Foram encontrados problemas, mas nπo sπo sΘrios. Se vocΩ nπo clicar no botπo agora, eles serπo ignorados por enquanto...
  714.  
  715. [Images]
  716. Flag16=424D360500000000000036040000280000001000000010000000010008000000000000010000C40E0000C40E0000000000000000000000000000000080000080000000808000800000008000800080800000C0C0C000C0DCC000F0CAA6000020400000206000002080000020A0000020C0000020E00000400000004020000040400000406000004080000040A0000040C0000040E00000600000006020000060400000606000006080000060A0000060C0000060E00000800000008020000080400000806000008080000080A0000080C0000080E00000A0000000A0200000A0400000A0600000A0800000A0A00000A0C00000A0E00000C0000000C0200000C0400000C0600000C0800000C0A00000C0C00000C0E00000E0000000E0200000E0400000E0600000E0800000E0A00000E0C00000E0E00040000000400020004000400040006000400080004000A0004000C0004000E00040200000402020004020400040206000402080004020A0004020C0004020E00040400000404020004040400040406000404080004040A0004040C0004040E00040600000406020004060400040606000406080004060A0004060C0004060E00040800000408020004080400040806000408080004080A0004080C0004080E00040A0000040A0200040A0400040A0600040A0800040A0A00040A0C00040A0E00040C0000040C0200040C0400040C0600040C0800040C0A00040C0C00040C0E00040E0000040E0200040E0400040E0600040E0800040E0A00040E0C00040E0E00080000000800020008000400080006000800080008000A0008000C0008000E00080200000802020008020400080206000802080008020A0008020C0008020E00080400000804020008040400080406000804080008040A0008040C0008040E00080600000806020008060400080606000806080008060A0008060C0008060E00080800000808020008080400080806000808080008080A0008080C0008080E00080A0000080A0200080A0400080A0600080A0800080A0A00080A0C00080A0E00080C0000080C0200080C0400080C0600080C0800080C0A00080C0C00080C0E00080E0000080E0200080E0400080E0600080E0800080E0A00080E0C00080E0E000C0000000C0002000C0004000C0006000C0008000C000A000C000C000C000E000C0200000C0202000C0204000C0206000C0208000C020A000C020C000C020E000C0400000C0402000C0404000C0406000C0408000C040A000C040C000C040E000C0600000C0602000C0604000C0606000C0608000C060A000C060C000C060E000C0800000C0802000C0804000C0806000C0808000C080A000C080C000C080E000C0A00000C0A02000C0A04000C0A06000C0A08000C0A0A000C0A0C000C0A0E000C0C00000C0C02000C0C04000C0C06000C0C08000C0C0A000F0FBFF00A4A0A000808080000000FF0000FF000000FFFF00FF000000FF00FF00FFFF0000FFFFFF00FDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFD0202020202020202020202020202FDFD0202020202020202020202020202FDFD020202020202FBFB020202020202FDFD0202020202FBFBFBFB0202020202FDFD020202FBFBFBFCFCFBFBFB020202FDFD02FBFBFBFBFCFCFCFCFBFBFBFB02FDFD02FBFBFBFBFCFCFCFCFBFBFBFB02FDFD020202FBFBFBFCFCFBFBFB020202FDFD0202020202FBFBFBFB0202020202FDFD020202020202FBFB020202020202FDFD0202020202020202020202020202FDFD0202020202020202020202020202FDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFD
  717. Flag32=424D360800000000000036040000280000002000000020000000010008000000000000040000C40E0000C40E0000000000000000000000000000000080000080000000808000800000008000800080800000C0C0C000C0DCC000F0CAA6000020400000206000002080000020A0000020C0000020E00000400000004020000040400000406000004080000040A0000040C0000040E00000600000006020000060400000606000006080000060A0000060C0000060E00000800000008020000080400000806000008080000080A0000080C0000080E00000A0000000A0200000A0400000A0600000A0800000A0A00000A0C00000A0E00000C0000000C0200000C0400000C0600000C0800000C0A00000C0C00000C0E00000E0000000E0200000E0400000E0600000E0800000E0A00000E0C00000E0E00040000000400020004000400040006000400080004000A0004000C0004000E00040200000402020004020400040206000402080004020A0004020C0004020E00040400000404020004040400040406000404080004040A0004040C0004040E00040600000406020004060400040606000406080004060A0004060C0004060E00040800000408020004080400040806000408080004080A0004080C0004080E00040A0000040A0200040A0400040A0600040A0800040A0A00040A0C00040A0E00040C0000040C0200040C0400040C0600040C0800040C0A00040C0C00040C0E00040E0000040E0200040E0400040E0600040E0800040E0A00040E0C00040E0E00080000000800020008000400080006000800080008000A0008000C0008000E00080200000802020008020400080206000802080008020A0008020C0008020E00080400000804020008040400080406000804080008040A0008040C0008040E00080600000806020008060400080606000806080008060A0008060C0008060E00080800000808020008080400080806000808080008080A0008080C0008080E00080A0000080A0200080A0400080A0600080A0800080A0A00080A0C00080A0E00080C0000080C0200080C0400080C0600080C0800080C0A00080C0C00080C0E00080E0000080E0200080E0400080E0600080E0800080E0A00080E0C00080E0E000C0000000C0002000C0004000C0006000C0008000C000A000C000C000C000E000C0200000C0202000C0204000C0206000C0208000C020A000C020C000C020E000C0400000C0402000C0404000C0406000C0408000C040A000C040C000C040E000C0600000C0602000C0604000C0606000C0608000C060A000C060C000C060E000C0800000C0802000C0804000C0806000C0808000C080A000C080C000C080E000C0A00000C0A02000C0A04000C0A06000C0A08000C0A0A000C0A0C000C0A0E000C0C00000C0C02000C0C04000C0C06000C0C08000C0C0A000F0FBFF00A4A0A000808080000000FF0000FF000000FFFF00FF000000FF00FF00FFFF0000FFFFFF00FDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFD02020202020202020202020202020202020202020202020202020202FDFDFDFD02020202020202020202020202020202020202020202020202020202FDFDFDFD02020202020202020202020202020202020202020202020202020202FDFDFDFD02020202020202020202020202020202020202020202020202020202FDFDFDFD020202020202020202020202FBFBFBFB020202020202020202020202FDFDFDFD0202020202020202020202FBFBFBFBFBFB0202020202020202020202FDFDFDFD020202020202020202FBFBFBFBFBFBFBFBFBFB020202020202020202FDFDFDFD0202020202020202FBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFB0202020202020202FDFDFDFD020202020202FBFBFBFBFBFBFCFCFCFCFBFBFBFBFBFB020202020202FDFDFDFD0202020202FBFBFBFBFBFBFCFCFEFCFCFCFBFBFBFBFBFB0202020202FDFDFDFD020202FBFBFBFBFBFBFBFCFCFCFCFCFEFCFCFBFBFBFBFBFBFB020202FDFDFDFD0202FBFBFBFBFBFBFBFBFCFEFCFCFCFCFCFAFBFBFBFBFBFBFBFB0202FDFDFDFD0202FBFBFBFBFBFBFBFBFCFCFCFCFFFAFFFCFBFBFBFBFBFBFBFB0202FDFDFDFD020202FBFBFBFBFBFBFBFAFAFFFAFCFCFCFCFBFBFBFBFBFBFB020202FDFDFDFD0202020202FBFBFBFBFBFBFCFCFCFCFCFCFBFBFBFBFBFB0202020202FDFDFDFD020202020202FBFBFBFBFBFBFCFCFCFCFBFBFBFBFBFB020202020202FDFDFDFD0202020202020202FBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFBFB0202020202020202FDFDFDFD020202020202020202FBFBFBFBFBFBFBFBFBFB020202020202020202FDFDFDFD0202020202020202020202FBFBFBFBFBFB0202020202020202020202FDFDFDFD020202020202020202020202FBFBFBFB020202020202020202020202FDFDFDFD02020202020202020202020202020202020202020202020202020202FDFDFDFD02020202020202020202020202020202020202020202020202020202FDFDFDFD02020202020202020202020202020202020202020202020202020202FDFDFDFD02020202020202020202020202020202020202020202020202020202FDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFDFD
  718.  
  719. [Main]
  720. FontCharset=1
  721. FontName=MS Sans Serif
  722. FontSize=8
  723. HelpFile=Help\Brasil.chm
  724. LanguageName=Brasil
  725. Use=Usar o portuguΩs do Brasil
  726.  
  727. [Messages]
  728. BrokenLinkField1=Arquivo indicado:
  729. BrokenLinkField2=Arquivo:
  730. BrokenLinkInfo=Um caminho estß direcionado a um arquivo invßlido.
  731. BugReportEmpty=Por favor, digite a sua descriτπo do bug primeiro!
  732. BugReportError=Erro ao enviar notificaτπo de bugs. Verifique suas configuraτ⌡es de correio e sua conexπo α internet!
  733. BugReportSent=Sua notificaτπo de bugs foi enviada.
  734. ButtonAbort=Abortar
  735. ButtonAll=Todos
  736. ButtonCancel=Cancelar
  737. ButtonHelp=&Ajuda
  738. ButtonIgnore=&Ignorar
  739. ButtonNo=Nπo
  740. ButtonNoToAll=Nπo para todos
  741. ButtonOK=OK
  742. ButtonRetry=&Repetir
  743. ButtonYes=Sim
  744. ButtonYesToAll=Sim para todos
  745. Credits0=Pelo apoio dado relatando bugs, novos spywares e sugest⌡es, e testando vers⌡es beta cheias de bugs, eu gostaria de expressar a minha gratidπo αs seguintes pessoas:
  746. Credits1=AlΘm deles, gostaria agradecer a todos os que leram meu contrato de licenτa e me desejaram boa sorte.
  747. Credits2=Sem a ajuda destas e de muitas outras pessoas que eu esqueci de mencionar, o SpyBot nπo seria o que Θ hoje.
  748. DialogRecoveryAged=Arquivos de backup ficam antigos ap≤s...
  749. DialogTitleConfirmation=Confirmaτπo
  750. DialogTitleCustom=Personalizada
  751. DialogTitleError=Erro
  752. DialogTitleFileAttachments=Selecione o(s) arquivo(s) a ser(em) anexado(s)...
  753. DialogTitleFilesToShred=Selecione o(s) arquivo(s) a ser(em) triturado(s)...
  754. DialogTitleInformation=Informaτπo
  755. DialogTitleProxy=Configurar proxy
  756. DialogTitleWaitDelayFound=Intervalo de espera em segundos...
  757. DialogTitleWaitDelayStart=Intervalo em minutos atΘ o inφcio do exame...
  758. DialogTitleWarning=Aviso
  759. DoNotRunTwice=SpyBot-S&&D jß estß sendo executado!
  760. ExcludeProductsAll=Todos os produtos
  761. ExcludeSpyCookies=VocΩ excluiu os cookies de rastreamento do exame. Deseja realmente ignorß-los?
  762. ExecuteError=Ocorreu um erro ao executar um arquivo.
  763. FixFinish=Problemas corrigidos
  764. FixProblems=Alguns problemas nπo puderam ser corrigidos; isso pode ter acontecido pelo fato do arquivo ainda estar em uso (na mem≤ria).%0D%0AIsso pode ser corrigido ap≤s reiniciar o computador.%0D%0AVocΩ deseja executar o SpyBot-S&&D na pr≤xima vez que o computador for iniciado?
  765. FixRegistryConfirmation=VocΩ tem certeza de que deseja excluir essa entrada do registro?
  766. FixStart=Corrigindo problemas
  767. GridInfo0=Procure pela versπo mais recente em:
  768. GridInfo1=Envie seus comentßrios para:
  769. GridInfo2=Ou visite o f≤rum:
  770. HelpField1=Arquivo de ajuda:
  771. HelpField2=Novo caminho:
  772. HelpInfo=Um arquivo de ajuda estß registrado no Windows, mas nπo foi encontrado no local indicado.
  773. HintPanelMessage=Esses painΘis de introduτπo serπo exibidos atΘ que vocΩ se sinta a vontade com o Spybot-S&&D%%0D%%0AVocΩ deseja que eles sejam exibidos?%%0D%%0A(Se vocΩ ainda nπo estß certo disso, clique em 'Sim' e os desative mais tarde pela pßgina Configuraτ⌡es)
  774. HintPanelTextHide=Ocultar estas informaτ⌡es
  775. HintPanelTextShow=Mostrar mais informaτ⌡es
  776. HostsFileRead=Lendo o arquivo Hosts
  777. ImmunizeActiveXBlocked=produtos nocivos agora estπo bloqueados.
  778. ImmunizeActiveXCheckAllBlocked=Todos os produtos nocivos conhecidos jß estπo bloqueados.
  779. ImmunizeActiveXCheckFinished=Verificaτπo por proteτπo concluφda.
  780. ImmunizeActiveXChecking=Verificando
  781. ImmunizeActiveXCheckNumBlocked=produtos nocivos jß estπo bloqueados
  782. ImmunizeActiveXCheckNumNotBlocked=outras proteτ⌡es possφveis. Clique em "Imunizar".
  783. ImmunizeActiveXCheckProt1=O programa estß verificando por proteτ⌡es...
  784. ImmunizeActiveXCheckProt2=Verificando...
  785. ImmunizeActiveXError=Erro.
  786. ImmunizeActiveXErrorDetails=Base de dados CLSID nπo foi encontrada! Por favor, atualize o Spybot-S&&D!
  787. ImmunizeActiveXFinished=Imunizaτπo concluφda.
  788. ImmunizeActiveXImmunizing=Imunizando contra
  789. ImmunizeActiveXStart1=O programa estß imunizando seu sistema...
  790. ImmunizeActiveXStart2=Imunizando...
  791. ImmunizeActiveXUndoBlocked=Todos os produtos nocivos estπo permitidos novamente.
  792. ImmunizeActiveXUndoFinished=Remoτπo da Imunizaτπo concluφda.
  793. ImmunizeActiveXUndoing=Removendo proteτπo
  794. ImmunizeBHOInstalled=O ajudante do navegador para bloquear downloads nocivos estß instalado.
  795. ImmunizeBHONotInstalled=O ajudante do navegador para bloquear downloads nocivos N├O estß instalado.
  796. IncludeFileForeign=Esse arquivo nπo possui checksum vßlido da PepiMK Software.%0D%0AUsar arquivos de detecτ⌡es de terceiros pode ser perigoso!%0D%0AVocΩ tem certeza de que confia nesse arquivo?
  797. InstallationCreateDesktopIcon=Criar atalho na ┴rea de Trabalho
  798. InstallationCreateMenuItem=Criar atalho no Menu Iniciar
  799. InstallationDesktopIconConfirmation=Deseja criar um atalho na ┴rea de Trabalho?
  800. InstallationMenuItemConfirmation=Deseja criar um atalho no Menu Iniciar?
  801. InstallationRemoveDesktopIcon=Remover atalho da ┴rea de Trabalho
  802. InstallationRemoveMenuItem=Remover atalho do Menu Iniciar
  803. Internal1=Spybot - Search & Destroy
  804. Internal2=Componentes do sistema
  805. Internal3=Rastros de uso
  806. InternalDescription1=Exame integrado por spybots
  807. InternalDescription2=Exame integrado por incoerΩncias no registro
  808. InternalDescription3=Exame integrado por rastros de uso
  809. LastDetectionUpdate=┌ltima atualizaτπo de detecτ⌡es
  810. LastDetectionUpdateNotThere=Nenhuma atualizaτπo de detecτ⌡es foi instalada.
  811. LastDetectionUpdateUnknown=Data da ·ltima atualizaτπo de detecτ⌡es desconhecida.
  812. NoSysDir=A pasta do sistema nπo foi encontrada. Cancelando.
  813. PGPbadSigned=Corrompido !!!
  814. PGPchecking=verificando
  815. PGPgoodSigned=Limpo
  816. PGPInitError=PGP nπo estß instalado ou nπo estß funcionando.
  817. PGPnoFile=Arquivo de assinatura inexistente
  818. PGPnoKey=Nenhuma chave encontrada
  819. PGPnoSignatures=A pasta 'Signatures' nπo foi encontrada. Por favor, reinstale o SpyBot-Search&&Destroy!
  820. PGPNotAvailable=PGP nπo foi encontrado em seu sistema. As assinaturas nπo podem ser verificadas.
  821. PGPnotSigned=Nπo assinado
  822. ProductCompany=Companhia
  823. ProductCompanyURL=Endereτo da companhia
  824. ProductDescription=Descriτπo
  825. ProductFunctionality=Funτπo
  826. ProductName=Produto
  827. ProductPrivacyURL=Endereτo da polφtica de privacidade da companhia
  828. ProductPrivay=Polφtica de privacidade
  829. ProductThreat=Tipo
  830. ProductURL=Endereτo do produto
  831. ProgramStarted=Programa iniciado.
  832. Progress1=Executando exame anti-spywares
  833. Progress2=Executando exame do registro
  834. Progress3=Executando exame de rastros de uso
  835. Progress4=Exame do sistema concluφdo
  836. ProxyDialog=Digite o endereτo do proxy (endereτo:porta)
  837. ProxyDialogError=Endereτo de proxy invßlido!
  838. RecoveryAgeAfter=dias
  839. RecoveryAgeBefore=um atraso de
  840. RecoveryDirectory=Pasta
  841. RecoveryError=Erro ao restaurar as configuraτ⌡es do registro!
  842. RecoveryFile=Arquivo
  843. RecoveryPurgeConfirmation=VocΩ estß prestes a remover os backups criados pelo Spybot-S&&D. VocΩ deseja continuar?
  844. RecoveryRead=Lendo informaτ⌡es de Backup...
  845. RecoveryReadFinished=Informaτ⌡es de Backup lidas.
  846. RecoveryRegistry=Registro
  847. RecoveryRestoreConfirmation=VocΩ estß prestes a desfazer as mudanτas feitas pelo Spybot-S&&D. VocΩ deseja continuar?
  848. ResultsAppPath=Caminho para um arquivo inexistente
  849. ResultsBrokenLink=Caminho invßlido
  850. ResultsDirectory=Pasta
  851. ResultsEmptyCache=Limpar cache
  852. ResultsFile=Arquivo
  853. ResultsFileBackup=Arquivo de backup
  854. ResultsFileChange=Alterar arquivo
  855. ResultsFileMove=Mover arquivo
  856. ResultsFileReplace=Substituir arquivo
  857. ResultsFixConfirmation=VocΩ estß prestes a remover os itens selecionados. VocΩ deseja continuar?
  858. ResultsHelpfile=Arquivo de ajuda nπo encontrado
  859. ResultsHost=Host redirecionado
  860. ResultsPhonebook=N·mero RAS
  861. ResultsRegistryChange=Modificaτπo no registro
  862. ResultsRegistryKey=Chave do registro
  863. ResultsRegistryValue=Valor do registro
  864. ResultsRunFile=Arquivo da inicializaτπo do sistema inexistente
  865. ResultsSharedDLL=DLL compartilhado nπo encontrado
  866. ResultsUninstaller=Executar desinstalador
  867. ResultsUninstallInfo=Informaτπo de desinstalaτπo incorreta
  868. RunCurrentFilename=Nome atual do arquivo
  869. RunCurrentValue=Valor atual
  870. RunDatabaseStatus=Status da base de dados
  871. RunDescription=Descriτπo
  872. RunFilename=Nome do arquivo
  873. RunSource=Fonte
  874. RunValue=Valor
  875. ScanProblemsFound=problemas encontrados
  876. ScanRescanNeeded=╔ preciso fazer outro exame para que os itens recuperados apareτam novamente na lista de resultados.
  877. ScanSearchException=Erro durante o exame!
  878. ScanSeconds=segundos
  879. ScanWinsock=Spybot-S&D nesse momento estß aplicando as correτ⌡es necessßrias aos seus drivers de rede.
  880. SchedulerDaily=diariamente
  881. SchedulerDetails=O Spybot-S&&D foi executado em %%s, e serß executado pela pr≤xima vez em %%s.
  882. SchedulerMonthly=mensalmente
  883. SchedulerNever=(nunca)
  884. SchedulerNoTask=Nπo hß nenhuma tarefa do Spybot-S&&D agendada.
  885. SchedulerStatus=Hß uma tarefa agendada (%%s) para o Spybot-S&&D.
  886. SchedulerTaskName=Examinar o sistema com o Spybot-S&&D
  887. SchedulerUnknown=desconhecido
  888. SchedulerWeekly=semanalmente
  889. SearchFinished=Procura concluφda. Os resultados estπo listados acima.
  890. SearchNotStarted=Nenhuma procura iniciada
  891. SearchStart=Digite um caminho vßlido no campo "Novo caminho"
  892. SharedDLLField1=Biblioteca:
  893. SharedDLLField2=Novo DLL:
  894. SharedDLLInfo=Um arquivo DLL compartilhado estß registrado no Windows, mas nπo foi encontrado no local indicado.
  895. SkinPreviewText0=Algo foi encontrado...
  896. SkinPreviewText1=Isso nπo pode ser corrigido...
  897. SkinPreviewText2=Isso Θ spyware...
  898. SkinPreviewText3=Isso Θ um componente do sistema...
  899. SkinPreviewText4=Isso Θ um rastro de uso...
  900. SkinPreviewText5=Isto Θ apenas um preview da skin,
  901. SkinPreviewText6=Nπo Θ uma mensagem real!!!
  902. SMTPAuth=Autenticaτπo do servidor de email falhou!
  903. SMTPConnected=Conectado ao servidor de email...
  904. SMTPDisconnected=Desconectado do servidor de email!
  905. SMTPError=Conexπo ao servidor de email falhou!
  906. SMTPFailure=Falha ao conectar ao servidor de email!
  907. SMTPHeader=Endereτo de email incompleto!
  908. SMTPInvalid=Servidor de email invßlido!
  909. SMTPRecipient=Endereτo de destino do email nπo encontrado!
  910. SMTPRequired=╔ necessßrio conectar-se ao servidor de correio.
  911. SMTPResolved=Servidor de correio encontrado...
  912. SMTPStarted=Enviando mensagem!
  913. SpywareBlasterInstalled=JavaCools SpywareBlaster estß instalado. SpywareBlaster lhe darß muito mais controle na proteτπo do ActiveX. Clique aqui para executß-lo.
  914. SpywareBlasterNotInstalled=Se vocΩ quer mais controle na proteτπo do ActiveX, n≤s recomendamos o JavaCools SpywareBlaster. Clique aqui para visitar a homepage.
  915. StartupNewValue=Digite um novo valor:
  916. StrAuthorUnknown=Autor desconhecido
  917. StrCookieNotSet=(cookie not set)
  918. StrDelay=Intervalo
  919. StrFilterAll=Todos os arquivos
  920. StrFilterText=Arquivos de texto
  921. StrFixed=corrigido
  922. StrFound=deve ser corrigido!
  923. StrIEError=Erro ao conectar ao IE!
  924. StrMinutes=minutos
  925. StrNoFix=nπo pode ser corrigido?
  926. StrNotFound=nπo encontrado
  927. StrSeconds=segundos
  928. StrUnlabeledFileset=conjunto de arquivos sem nome
  929. SystemClear=ParabΘns!
  930. SystemClearInfo=Seu sistema parece estar limpo.
  931. SystemNoRegies=Nenhum registro incoerente foi encontrado.
  932. SystemNoSpybots=Nenhuma ameaτa imediata foi encontrada.
  933. SystemNoTracks=Nenhum rastro de uso foi encontrado.
  934. UninstallFiles=Feche o programa e exclua a pasta para finalizar a desinstalaτπo.
  935. UninstallRegistry=VocΩ tem certeza de que deseja remover as configuraτ⌡es salvas?
  936. UpdateBadChecksum=checksum incorreto
  937. UpdateDownloaded=Download das informaτ⌡es sobre atualizaτ⌡es concluφdo.
  938. UpdateFileDownloaded=foi copiado
  939. UpdateFileDownloading=Fazendo o download de
  940. UpdateFinished=Procura por atualizaτ⌡es concluφda.
  941. UpdateInfoError=Erro ao receber informaτ⌡es sobre atualizaτ⌡es!
  942. UpdateInfoFile=Download de informaτ⌡es sobre atualizaτ⌡es concluφdo.
  943. UpdateInfoStarted=A conexπo foi estabelecida. As informaτ⌡es sobre atualizaτ⌡es serπo baixadas agora.
  944. UpdateNoAvailable=Nπo hß nenhuma atualizaτπo disponφvel no momento.
  945. UpdateNothing=Obrigado por verificar, mas nπo hß novas vers⌡es disponφveis neste momento. Cadastre-se na mailing list para receber avisos imediatamente ap≤s cada lanτamento.
  946. UpdateReminder=Para maior seguranτa, procure por atualizaτ⌡es regularmente.%0D%0AVocΩ pode usar o atualizador integrado para isso.
  947. UpdateRestart=O SpyBot-S&&D serß fechado para que a atualizaτπo tome efeito!
  948. UpdateSearch=Procurando por atualizaτ⌡es...
  949. UpdatesNotSelected=Selecione alguma atualizaτπo da lista primeiro.
  950. UpdateStarted=A conexπo foi estabelecida. Os arquivos serπo baixados e instalados agora.
  951. UpdateVisit=Hß uma nova versπo disponφvel online.%0D%0ADeseja acessar http://security.kolla.de/ para fazer o download?
  952. UpdateWaiting=Procurando novas vers⌡es. Aguarde por favor...
  953. UpdateWarning=Apenas selecione esta opτπo se vocΩ estiver permanentemente conectado α internet ou se vocΩ tiver uma conexπo estßvel. VocΩ realmente deseja ativar a busca automßtica por atualizaτ⌡es?
  954. UserAbort=Cancelado pelo usußrio!
  955. UserAbortInfo=O exame nπo foi concluφdo com sucesso.
  956. UserAbortStatus=Exame cancelado pelo usußrio.
  957. WarningAdAware=VocΩ estß com o AdAware instalado.%%0D%%0ASe vocΩ configurou o AdAware para que ele examine dentro dos arquivos comprimidos, o AdAware pode encontrar arquivos na pasta do Spybot-S&D. O Spybot-S&D nπo contΘm nenhum spyware, mas ele cria backups de tudo que vocΩ corrige (a menos que vocΩ remova esses backups), e o AdAware lhe avisarß sobre esses backups. VocΩ pode seguramente ignorar esses backups encontrados pelo AdAware.
  958. WarningAdvanced=O modo avanτado do Spybot-S&&D oferece muitas opτ⌡es a mais do que o modo padrπo; mas ele tambΘm possui algumas opτ⌡es que podem danificar o seu sistema se vocΩ nπo tiver certeza do que estiver fazendo. %0D%0AVocΩ realmente deseja mudar para o modo avanτado?
  959. WarningBetaUpdates=Baixar atualizaτ⌡es beta lhe permitirß participar do processo de teste das vers⌡es beta. Isso lhe darß a chance de testar novas funτ⌡es, mas tambΘm aumentarß as chances de que vocΩ encontre bugs no software.%0D%0AVocΩ deseja correr esse risco?
  960. WarningBPS=VocΩ estß com o Spyware Remover da BulletProof Software instalado.%%0D%%0AO Spyware Remover Θ uma infraτπo αs leis de direito autoral, pois usa uma c≤pia roubada da base de dados do Spybot-S&D.%%0D%%0APor favor, N├O use o Spyware Remover!
  961. WarningCorruptedBlindman=O aplicativo externo "blindman" foi corrompido.%0D%0AUse a funτπo de atualizaτπo para baixß-lo novamente!
  962. WarningCorruptedUpdater=O aplicativo externo de atualizaτπo foi corrompido.%0D%0ATenha certeza de fazer o download da atualizaτπo "Updater" para substituφ-lo!
  963. WarningNetCop=VocΩ estß com o NetCop instalado.%%0D%%0AO NetCop detecta alguns spywares apenas procurando pelo nome do spyware dentro do arquivo. Se o NetCop encontrar alguns arquivos do Spybot-S&D como keyloggers ou qualquer outro tipo de spyware - isso Θ apenas o mΘtodo como o Spybot-S&D funciona, e obviamente o nome dos spywares precisam estar contidos em alguns arquivos. Por favor, ignore esses falsos positivos.
  964. WarningPestPatrol=VocΩ estß com o PestPatrol instalado.%%0D%%0AO PestPatrol Θ conhecido por causar alguns falsos positivos em combinaτπo com o Spybot-S&D.%%0D%%0ASe o PestPatrol detectar o cd_clint.dll (como um trojan) ou o zipdll.dll (como um exploit) na sua pasta do Spybot-S&D, por favor os ignore, e atualize seu PestPatrol.
  965. WarningSpywareNuker=VocΩ estß com o SpywareNuker da TrekBlue instalado.%%0D%%0AO SpywareNuker Θ uma infraτπo αs leis de direito autoral, pois usa uma c≤pia roubada da base de dados do Spybot-S&D.%%0D%%0APor favor, N├O use o SpywareNuker!
  966. WrongAppField1=Aplicativo:
  967. WrongAppField2=Novo caminho:
  968. WrongAppInfo=Um aplicativo estß registrado no Windows, mas nπo foi encontrado no local indicado.
  969. WrongRunFileField1=Aplicativo:
  970. WrongRunFileField2=Novo caminho:
  971. WrongRunFileInfo=Um programa deveria ser iniciado ao ligar o computador, mas o caminho Θ invßlido.
  972.  
  973. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsIETweaks.scrollTweaks]
  974. groupMisc=Outras proteτ⌡es recomendadas
  975.  
  976. [formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabToolsIETweaks.scrollTweaks.groupMisc]
  977. cbImmunizeMiscHostsFile=Travar o arquivo Hosts como somente leitura para evitar que seja alterado por hijackers.
  978. cbImmunizeMiscIEControlPanel=Travar o painel de controle do IE contra alteraτ⌡es por dentro do IE (usußrio atual).
  979. cbImmunizeMiscIEStartpage=Travar a pßgina inicial do IE contra alteraτ⌡es nas configuraτ⌡es (usußrio atual).
  980.  
  981.